Nodame Cantabile 1
発売されてだいぶ経ちましたが、まだまだ面白いので、昔の自分のアマゾンレビューを加筆して掲載します。
Nodame Cantabile 1 のだめカンタービレ英語版1巻
翻訳されたコミックによくあるように、日本語版と左右反転していたらどうしよう、「びよらは右、弓は左」になっていたらどうしよう、と心配していましたが、杞憂でした。日本語版と同じ本の開きです。
さすがにのだめ語は訳出しきれてませんが、英語でも十分腹を抱えて笑えました。あ、それは日本語版のセリフを覚えているからか(^^;、と思って「のだめ」を知らない知人に読ませたところ、真剣に笑っていたので、英語版でも十分楽しめる内容だと思います。
いくつか誤訳はありますが、全体的にしっかりとした丁寧な翻訳です。のだめのセリフはもっとルーズでもよかったかな。
翻訳されたコミックスの中でも平易な英語で書かれてる部類に入ります。
高校2~3年程度の英語力でも、辞書を片手に読めるので、英語の勉強にもなるかも。
| 固定リンク
「音楽」カテゴリの記事
- ドイツ・スイス演奏旅行 - 2009.6.8 (12日目)(2009.06.08)
- ドイツ・スイス演奏旅行 - 2009.6.7 (11日目)(2009.06.07)
- ドイツ・スイス演奏旅行 - 2009.6.6 (10日目)(2009.06.06)
- ドイツ・スイス演奏旅行 - 2009.6.5 (9日目)(2009.06.05)
- ドイツ・スイス演奏旅行 - 2009.6.4 (8日目)(2009.06.04)
「書籍・雑誌」カテゴリの記事
- 「はじめてのWordPress入門」レビュー 初心者の決定版(2014.07.21)
- よつばと! (中国語版)(2014.07.21)
- 「基礎からのWordPress」レビュー(2014.07.19)
- 「WordPressの教科書」レビュー(2014.07.19)
- 「GitHub実践入門」レビュー(2014.07.13)
「英語」カテゴリの記事
- TOEIC860点、取れませんでした(2014.06.28)
- TOEIC730点、お勧めのテレビ番組(2014.01.30)
- TOEIC860点、5月25日に変更します(2014.01.22)
- TOEIC860点、勉強用書籍(2013.07.15)
- TOEICで860点を取ります(2013.05.17)
この記事へのコメントは終了しました。
コメント